12Rehoboam went to Shechem, for all Israel had come to Shechem to make him king. 2When Jeroboam son of Nebat heard of it (for he was still in Egypt, where he had fled from King Solomon), then Jeroboam returned from* Egypt. 3And they sent and called him; and Jeroboam and all the assembly of Israel came and said to Rehoboam, 4Your father made our yoke heavy. Now therefore lighten the hard service of your father and his heavy yoke that he placed on us, and we will serve you. 5He said to them, Go away for three days, then come again to me. So the people went away.
6 Then King Rehoboam took counsel with the older men who had attended his father Solomon while he was still alive, saying, How do you advise me to answer this people? 7They answered him, If you will be a servant to this people today and serve them, and speak good words to them when you answer them, then they will be your servants for ever. 8But he disregarded the advice that the older men gave him, and consulted the young men who had grown up with him and now attended him. 9He said to them, What do you advise that we answer this people who have said to me, Lighten the yoke that your father put on us? 10The young men who had grown up with him said to him, Thus you should say to this people who spoke to you, Your father made our yoke heavy, but you must lighten it for us; thus you should say to them, My little finger is thicker than my fathers loins. 11Now, whereas my father laid on you a heavy yoke, I will add to your yoke. My father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.
12 So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the king had said, Come to me again on the third day. 13The king answered the people harshly. He disregarded the advice that the older men had given him 14and spoke to them according to the advice of the young men, My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions. 15So the king did not listen to the people, because it was a turn of affairs brought about by the Lord that he might fulfil his word, which the Lord had spoken by Ahijah the Shilonite to Jeroboam son of Nebat.
16 When all Israel saw that the king would not listen to them, the people answered the king,
What share do we have in David?
We have no inheritance in the son of Jesse.
To your tents, O Israel!
Look now to your own house, O David.
So Israel went away to their tents. 17But Rehoboam reigned over the Israelites who were living in the towns of Judah. 18When King Rehoboam sent Adoram, who was taskmaster over the forced labour, all Israel stoned him to death. King Rehoboam then hurriedly mounted his chariot to flee to Jerusalem. 19So Israel has been in rebellion against the house of David to this day.
20 When all Israel heard that Jeroboam had returned, they sent and called him to the assembly and made him king over all Israel. There was no one who followed the house of David, except the tribe of Judah alone.
21 When Rehoboam came to Jerusalem, he assembled all the house of Judah and the tribe of Benjamin, one hundred and eighty thousand chosen troops to fight against the house of Israel, to restore the kingdom to Rehoboam son of Solomon. 22But the word of God came to Shemaiah the man of God: 23Say to King Rehoboam of Judah, son of Solomon, and to all the house of Judah and Benjamin, and to the rest of the people, 24Thus says the Lord, You shall not go up or fight against your kindred the people of Israel. Let everyone go home, for this thing is from me. So they heeded the word of the Lord and went home again, according to the word of the Lord.
25 Then Jeroboam built Shechem in the hill country of Ephraim, and resided there; he went out from there and built Penuel. 26Then Jeroboam said to himself, Now the kingdom may well revert to the house of David. 27If this people continues to go up to offer sacrifices in the house of the Lord at Jerusalem, the heart of this people will turn again to their master, King Rehoboam of Judah; they will kill me and return to King Rehoboam of Judah. 28So the king took counsel, and made two calves of gold. He said to the people,* You have gone up to Jerusalem long enough. Here are your gods, O Israel, who brought you up out of the land of Egypt. 29He set one in Bethel, and the other he put in Dan. 30And this thing became a sin, for the people went to worship before the one at Bethel and before the other as far as Dan.* 31He also made houses* on high places, and appointed priests from among all the people, who were not Levites. 32Jeroboam appointed a festival on the fifteenth day of the eighth month like the festival that was in Judah, and he offered sacrifices on the altar; so he did in Bethel, sacrificing to the calves that he had made. And he placed in Bethel the priests of the high places that he had made. 33He went up to the altar that he had made in Bethel on the fifteenth day in the eighth month, in the month that he alone had prescribed; he appointed a festival for the people of Israel, and he went up to the altar to offer incense.
13While Jeroboam was standing by the altar to offer incense, a man of God came out of Judah by the word of the Lord to Bethel 2and proclaimed against the altar by the word of the Lord, and said, O altar, altar, thus says the Lord: A son shall be born to the house of David, Josiah by name; and he shall sacrifice on you the priests of the high places who offer incense on you, and human bones shall be burned on you. 3He gave a sign the same day, saying, This is the sign that the Lord has spoken: The altar shall be torn down, and the ashes that are on it shall be poured out. 4When the king heard what the man of God cried out against the altar at Bethel, Jeroboam stretched out his hand from the altar, saying, Seize him! But the hand that he stretched out against him withered so that he could not draw it back to himself. 5The altar also was torn down, and the ashes poured out from the altar, according to the sign that the man of God had given by the word of the Lord. 6The king said to the man of God, Entreat now the favour of the Lord your God, and pray for me, so that my hand may be restored to me. So the man of God entreated the Lord; and the kings hand was restored to him, and became as it was before. 7Then the king said to the man of God, Come home with me and dine, and I will give you a gift. 8But the man of God said to the king, If you give me half your kingdom, I will not go in with you; nor will I eat food or drink water in this place. 9For thus I was commanded by the word of the Lord: You shall not eat food, or drink water, or return by the way that you came. 10So he went another way, and did not return by the way that he had come to Bethel.
11 Now there lived an old prophet in Bethel. One of his sons came and told him all that the man of God had done that day in Bethel; the words also that he had spoken to the king, they told to their father. 12Their father said to them, Which way did he go? And his sons showed him the way that the man of God who came from Judah had gone. 13Then he said to his sons, Saddle a donkey for me. So they saddled a donkey for him, and he mounted it. 14He went after the man of God, and found him sitting under an oak tree. He said to him, Are you the man of God who came from Judah? He answered, I am. 15Then he said to him, Come home with me and eat some food. 16But he said, I cannot return with you, or go in with you; nor will I eat food or drink water with you in this place; 17for it was said to me by the word of the Lord: You shall not eat food or drink water there, or return by the way that you came. 18Then the other* said to him, I also am a prophet as you are, and an angel spoke to me by the word of the Lord: Bring him back with you into your house so that he may eat food and drink water. But he was deceiving him. 19Then the man of God* went back with him, and ate food and drank water in his house.
20 As they were sitting at the table, the word of the Lord came to the prophet who had brought him back; 21and he proclaimed to the man of God who came from Judah, Thus says the Lord: Because you have disobeyed the word of the Lord, and have not kept the commandment that the Lord your God commanded you, 22but have come back and have eaten food and drunk water in the place of which he said to you, Eat no food, and drink no water, your body shall not come to your ancestral tomb. 23After the man of God* had eaten food and had drunk, they saddled for him a donkey belonging to the prophet who had brought him back. 24Then as he went away, a lion met him on the road and killed him. His body was thrown in the road, and the donkey stood beside it; the lion also stood beside the body. 25People passed by and saw the body thrown in the road, with the lion standing by the body. And they came and told it in the town where the old prophet lived.
26 When the prophet who had brought him back from the way heard of it, he said, It is the man of God who disobeyed the word of the Lord; therefore the Lord has given him to the lion, which has torn him and killed him according to the word that the Lord spoke to him. 27Then he said to his sons, Saddle a donkey for me. So they saddled one, 28and he went and found the body thrown in the road, with the donkey and the lion standing beside the body. The lion had not eaten the body or attacked the donkey. 29The prophet took up the body of the man of God, laid it on the donkey, and brought it back to the city,* to mourn and to bury him. 30He laid the body in his own grave; and they mourned over him, saying, Alas, my brother! 31After he had buried him, he said to his sons, When I die, bury me in the grave in which the man of God is buried; lay my bones beside his bones. 32For the saying that he proclaimed by the word of the Lord against the altar in Bethel, and against all the houses of the high places that are in the cities of Samaria, shall surely come to pass.
33 Even after this event Jeroboam did not turn from his evil way, but made priests for the high places again from among all the people; any who wanted to be priests he consecrated for the high places. 34This matter became sin to the house of Jeroboam, so as to cut it off and to destroy it from the face of the earth.
14At that time Abijah son of Jeroboam fell sick. 2Jeroboam said to his wife, Go, disguise yourself, so that it will not be known that you are the wife of Jeroboam, and go to Shiloh; for the prophet Ahijah is there, who said of me that I should be king over this people. 3Take with you ten loaves, some cakes, and a jar of honey, and go to him; he will tell you what shall happen to the child.
4 Jeroboams wife did so; she set out and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. Now Ahijah could not see, for his eyes were dim because of his age. 5But the Lord said to Ahijah, The wife of Jeroboam is coming to inquire of you concerning her son; for he is sick. Thus and thus you shall say to her.
When she came, she pretended to be another woman. 6But when Ahijah heard the sound of her feet, as she came in at the door, he said, Come in, wife of Jeroboam; why do you pretend to be another? For I am charged with heavy tidings for you. 7Go, tell Jeroboam, Thus says the Lord, the God of Israel: Because I exalted you from among the people, made you leader over my people Israel, 8and tore the kingdom away from the house of David to give it to you; yet you have not been like my servant David, who kept my commandments and followed me with all his heart, doing only that which was right in my sight, 9but you have done evil above all those who were before you and have gone and made for yourself other gods, and cast images, provoking me to anger, and have thrust me behind your back; 10therefore, I will bring evil upon the house of Jeroboam. I will cut off from Jeroboam every male, both bond and free, in Israel and will consume the house of Jeroboam, just as one burns up dung until it is all gone. 11Anyone belonging to Jeroboam who dies in the city, the dogs shall eat; and anyone who dies in the open country, the birds of the air shall eat; for the Lord has spoken. 12Therefore set out, go to your house. When your feet enter the city, the child shall die. 13All Israel shall mourn for him and bury him; for he alone of Jeroboams family shall come to the grave, because in him there is found something pleasing to the Lord, the God of Israel, in the house of Jeroboam. 14Moreover, the Lord will raise up for himself a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam today, even now!*
15 The Lord will strike Israel, as a reed is shaken in the water; he will root up Israel out of this good land that he gave to their ancestors, and scatter them beyond the Euphrates, because they have made their sacred poles,* provoking the Lord to anger. 16He will give Israel up because of the sins of Jeroboam, which he sinned and which he caused Israel to commit.
17 Then Jeroboams wife got up and went away, and she came to Tirzah. As she came to the threshold of the house, the child died. 18All Israel buried him and mourned for him, according to the word of the Lord, which he spoke by his servant the prophet Ahijah.
19 Now the rest of the acts of Jeroboam, how he warred and how he reigned, are written in the Book of the Annals of the Kings of Israel. 20The time that Jeroboam reigned was twenty-two years; then he slept with his ancestors, and his son Nadab succeeded him.
21 Now Rehoboam son of Solomon reigned in Judah. Rehoboam was forty-one years old when he began to reign, and he reigned for seventeen years in Jerusalem, the city that the Lord had chosen out of all the tribes of Israel, to put his name there. His mothers name was Naamah the Ammonite. 22Judah did what was evil in the sight of the Lord; they provoked him to jealousy with their sins that they committed, more than all that their ancestors had done. 23For they also built for themselves high places, pillars, and sacred poles* on every high hill and under every green tree; 24there were also male temple prostitutes in the land. They committed all the abominations of the nations that the Lord drove out before the people of Israel.
25 In the fifth year of King Rehoboam, King Shishak of Egypt came up against Jerusalem; 26he took away the treasures of the house of the Lord and the treasures of the kings house; he took everything. He also took away all the shields of gold that Solomon had made; 27so King Rehoboam made shields of bronze instead, and committed them to the hands of the officers of the guard, who kept the door of the kings house. 28As often as the king went into the house of the Lord, the guard carried them and brought them back to the guardroom.
29 Now the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Judah? 30There was war between Rehoboam and Jeroboam continually. 31Rehoboam slept with his ancestors and was buried with his ancestors in the city of David. His mothers name was Naamah the Ammonite. His son Abijam succeeded him.
15Now in the eighteenth year of King Jeroboam son of Nebat, Abijam began to reign over Judah. 2He reigned for three years in Jerusalem. His mothers name was Maacah daughter of Abishalom. 3He committed all the sins that his father did before him; his heart was not true to the Lord his God, like the heart of his father David. 4Nevertheless, for Davids sake the Lord his God gave him a lamp in Jerusalem, setting up his son after him, and establishing Jerusalem; 5because David did what was right in the sight of the Lord, and did not turn aside from anything that he commanded him all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite. 6The war begun between Rehoboam and Jeroboam continued all the days of his life. 7The rest of the acts of Abijam, and all that he did, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Judah? There was war between Abijam and Jeroboam. 8Abijam slept with his ancestors, and they buried him in the city of David. Then his son Asa succeeded him.
9 In the twentieth year of King Jeroboam of Israel, Asa began to reign over Judah; 10he reigned for forty-one years in Jerusalem. His mothers name was Maacah daughter of Abishalom. 11Asa did what was right in the sight of the Lord, as his father David had done. 12He put away the male temple prostitutes out of the land, and removed all the idols that his ancestors had made. 13He also removed his mother Maacah from being queen mother, because she had made an abominable image for Asherah; Asa cut down her image and burned it at the Wadi Kidron. 14But the high places were not taken away. Nevertheless, the heart of Asa was true to the Lord all his days. 15He brought into the house of the Lord the votive gifts of his father and his own votive giftssilver, gold, and utensils.
16 There was war between Asa and King Baasha of Israel all their days. 17King Baasha of Israel went up against Judah, and built Ramah, to prevent anyone from going out or coming in to King Asa of Judah. 18Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the Lord and the treasures of the kings house, and gave them into the hands of his servants. King Asa sent them to King Ben-hadad son of Tabrimmon son of Hezion of Aram, who resided in Damascus, saying, 19Let there be an alliance between me and you, like that between my father and your father: I am sending you a present of silver and gold; go, break your alliance with King Baasha of Israel, so that he may withdraw from me. 20Ben-hadad listened to King Asa, and sent the commanders of his armies against the cities of Israel. He conquered Ijon, Dan, Abel-beth-maacah, and all Chinneroth, with all the land of Naphtali. 21When Baasha heard of it, he stopped building Ramah and lived in Tirzah. 22Then King Asa made a proclamation to all Judah; none was exempt: they carried away the stones of Ramah and its timber, with which Baasha had been building; with them King Asa built Geba of Benjamin and Mizpah. 23Now the rest of all the acts of Asa, all his power, all that he did, and the cities that he built, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Judah? But in his old age he was diseased in his feet. 24Then Asa slept with his ancestors, and was buried with his ancestors in the city of his father David; his son Jehoshaphat succeeded him.
25 Nadab son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of King Asa of Judah; he reigned over Israel for two years. 26He did what was evil in the sight of the Lord, walking in the way of his ancestor and in the sin that he caused Israel to commit.
27 Baasha son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha struck him down at Gibbethon, which belonged to the Philistines; for Nadab and all Israel were laying siege to Gibbethon. 28So Baasha killed Nadab* in the third year of King Asa of Judah, and succeeded him. 29As soon as he was king, he killed all the house of Jeroboam; he left to the house of Jeroboam not one that breathed, until he had destroyed it, according to the word of the Lord that he spoke by his servant Ahijah the Shilonite 30because of the sins of Jeroboam that he committed and that he caused Israel to commit, and because of the anger to which he provoked the Lord, the God of Israel.
31 Now the rest of the acts of Nadab, and all that he did, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Israel? 32There was war between Asa and King Baasha of Israel all their days.
33 In the third year of King Asa of Judah, Baasha son of Ahijah began to reign over all Israel at Tirzah; he reigned for twenty-four years. 34He did what was evil in the sight of the Lord, walking in the way of Jeroboam and in the sin that he caused Israel to commit.
16The word of the Lord came to Jehu son of Hanani against Baasha, saying, 2Since I exalted you out of the dust and made you leader over my people Israel, and you have walked in the way of Jeroboam, and have caused my people Israel to sin, provoking me to anger with their sins, 3therefore, I will consume Baasha and his house, and I will make your house like the house of Jeroboam son of Nebat. 4Anyone belonging to Baasha who dies in the city the dogs shall eat; and anyone of his who dies in the field the birds of the air shall eat.
5 Now the rest of the acts of Baasha, what he did, and his power, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Israel? 6Baasha slept with his ancestors, and was buried at Tirzah; and his son Elah succeeded him. 7Moreover, the word of the Lord came by the prophet Jehu son of Hanani against Baasha and his house, both because of all the evil that he did in the sight of the Lord, provoking him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam, and also because he destroyed it.
8 In the twenty-sixth year of King Asa of Judah, Elah son of Baasha began to reign over Israel in Tirzah; he reigned for two years. 9But his servant Zimri, commander of half his chariots, conspired against him. When he was at Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza, who was in charge of the palace at Tirzah, 10Zimri came in and struck him down and killed him, in the twenty-seventh year of King Asa of Judah, and succeeded him.
11 When he began to reign, as soon as he had seated himself on his throne, he killed all the house of Baasha; he did not leave him a single male of his kindred or his friends. 12Thus Zimri destroyed all the house of Baasha, according to the word of the Lord, which he spoke against Baasha by the prophet Jehu 13because of all the sins of Baasha and the sins of his son Elah that they committed, and that they caused Israel to commit, provoking the Lord God of Israel to anger with their idols. 14Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Israel?
15 In the twenty-seventh year of King Asa of Judah, Zimri reigned for seven days in Tirzah. Now the troops were encamped against Gibbethon, which belonged to the Philistines, 16and the troops who were encamped heard it said, Zimri has conspired, and he has killed the king; therefore all Israel made Omri, the commander of the army, king over Israel that day in the camp. 17So Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah. 18When Zimri saw that the city was taken, he went into the citadel of the kings house; he burned down the kings house over himself with fire, and died 19because of the sins that he committed, doing evil in the sight of the Lord, walking in the way of Jeroboam, and for the sin that he committed, causing Israel to sin. 20Now the rest of the acts of Zimri, and the conspiracy that he made, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Israel?
21 Then the people of Israel were divided into two parts; half of the people followed Tibni son of Ginath, to make him king, and half followed Omri. 22But the people who followed Omri overcame the people who followed Tibni son of Ginath; so Tibni died, and Omri became king. 23In the thirty-first year of King Asa of Judah, Omri began to reign over Israel; he reigned for twelve years, six of them in Tirzah.
24 He bought the hill of Samaria from Shemer for two talents of silver; he fortified the hill, and called the city that he built Samaria, after the name of Shemer, the owner of the hill.
25 Omri did what was evil in the sight of the Lord; he did more evil than all who were before him. 26For he walked in all the way of Jeroboam son of Nebat, and in the sins that he caused Israel to commit, provoking the Lord, the God of Israel, to anger by their idols. 27Now the rest of the acts of Omri that he did, and the power that he showed, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Israel? 28Omri slept with his ancestors, and was buried in Samaria; his son Ahab succeeded him.
New Revised Standard Version Bible: Anglicized Edition, copyright © 1989, 1995 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. http://nrsvbibles.org